FKM 2003 Preis: Euro 200,00 ISBN: 3-8163-0425-7
Abstract For engineers concerned with construction and calculation in mechanical engineering or in related fields of industry the FKM-Guideline for analytical strength assessment is available since 1994. This guideline was elaborated by an expert group Strength of components of the Forschungskuratorium Maschinenbau (FKM), Frankfurt/Main. Based on former TGL standards and on the former guideline VDI 2226, and referring to more recent sources it was developed to the current state of knowledge. The FKM-Guideline - is applicable in mechanical engineering and in related fields of industry, - allows the analytical strength assessment for rod-shaped (1D), for shell-shaped (2D) and for block-shaped (3D) components under consideration of all relevant influences, - describes the assessment of the static strength and of the fatigue strength, the latter according to an assessment of the fatigue limit, of the constant amplitude fatigue strength, or of the variable amplitude fatigue strength according to the service stress conditions, - is valid for components from steel, cast steel, or cast iron materials at temperatures from -40 ºC to 500 ºC, as well as for components from aluminum alloys and cast aluminum alloys at temperatures from -40 ºC to 200 ºC, - is applicable for components produced with or without machining, or by welding, - allows an assessment in considering nominal stresses as well as local elastic stresses derived from finite element or boundary element analyses, from theoretical mechanics solutions, or from measurements. A uniformly structured calculation procedure applies to all of these cases of application. The calculation procedure is almost completely predetermined. The user has to make some decisions only. The FKM-Guideline is a commented algorithm, consisting of statements, formulae, and tables. Most of the included figures have an explanatory function only. Textual declarations are given where appropriate to ensure a reliable application. Its contents complies with the state of knowledge to an extend that may be presented in a guideline and it enables quite comprehensive possibilities of calculation. The employed symbols are adapted to the extended requirements of notation. The presented calculation procedure is complemented by explanatory examples. Practically the described procedure of strength assessment should be realized by means of a suitable computer program. Presently available are the PC computer programs RIFESTPLUS (applicable for a calculation using elastically determined local stresses, in particular with shell-shaped (2D) or block-shaped (3D) components) and WELLE (applicable for a calculation using nominal stresses as it is appropriate in the frequently arising case of axles or shafts with gears etc). The preceding editions of the FKM-Guideline observed a remarkably great interest from which the need of an up to date guideline for analytical strength analyses becomes apparent. Moreover the interest of users was confirmed by the well attended VDI conferences on Computational Strength Analysis of Metallic Components, that were organized for presentation of the FKM-Guideline at Fulda in 1995, 1998 and 2002. The present English translation of the 5 th edition of the FKM-Guideline is intended to keep as close as possible to the original German version, but by using a common vocabulary and simple sentences. If the given translation is different from a literal one, the technical meaning of the sentence and/or of the paragraph is maintained, however. The translation observes an almost identical structure of the headlines, of the chapters, of the paragraphs and of the sentences, and even of the numbering of the pages. Also the tables and the figures as well as their numbering and headlines are adapted as they are, while only the verbal terms have been translated. In particular the original German notation of the mathematical symbols, indices and formulas, as well as their numbering, has not been modified in order to insure identity with the German original in this respect.
|